da minha outra praia

18.7.08

da minha outra praia, originally uploaded by rapariga como eu.

como será viver nesta casa?
"ah, espera aí um minuto que vou dar um mergulho no mar e já venho!"
no inverno:
"fecha a porta para os peixes não entrarem!"

7 comentários:

  1. A praia de Carvaoeiro?! Vim de lá agora! :)

    ResponderEliminar
  2. Só uma coisinha... é Carvoeiro não é?

    ResponderEliminar
  3. sim, é a praia do carvoeiro!

    ResponderEliminar
  4. Olá Silvia! Talvez não saibas ainda mas gosto muito de passar aqui para visitar o teu blog e ver as novas fotos da tua mais bela criação (a dona desse pézinho brincalhão, claro está!)
    Como vivo muito perto de Carvoeiro fiquei super orgulhosa de uma das nossas praias e vilas ser enaltecida aqui no teu blog! Como tu falas de Carvoeiro com tanto carinho, vou partilhar contigo um segredo algarvio: as pessoas de cá nunca falam de Carvoeiro como "O" Carvoeiro ou "a praid DO Carvoeiro"... Os "nativos" - portanto, nós! - falamos de Carvoeiro sem "o" ou "do". É simplesmente Carvoeiro ou "a praia DE Carvoeiro". O mesmo acontece com Alvor, ou "a praia DE Alvor". Como tu te sentes uma "nativa" em Carvoeiro, também podes falar como nós! :D

    P.S. - Desculpa o comprimento da explicação, espero que tenha sido mais ou menos claro!

    P.S. - Adoro a tua wishlist!

    ResponderEliminar
  5. obrigada suzanne...pelas visitas e pelos comentários! quanto à wishlist já não a actualizo há muito tempo, mas continua a ser verdadeira:)
    sabes, eu sou de facto algarvia, apesar de me considerar uma mulher do norte, nasci no algarve, mas não vivi lá muito tempo. por isso, nem eu nem ninguém na família temos qualquer ponta de sotaque algarvio, e com a excepção da minha avó que aí viveu muitos anos, também não sabemos nada do calão típico:)
    no entanto, sabia desse pormenor de dizer "em carvoeiro", "de carvoeiro" e por aí...
    mas gostei da tua explicação...a partir de agora vou passar a respeitar o código! mas sempre com o belo do sotaque do porto, porque isso já é inevitável!

    ResponderEliminar
  6. :) Querida Silvia... minha "conterranea"! Agora um outro detalhe sobre mim... é que, apesar de eu ser 100% algarvia, filha e neta de algarvios (pescadores e tudo!) não tenho sotaque (em Portimão não temos assim tanto sotaque!) e - tchan, tchan, tchan, tchan - nasci no Canadá!!!! Mas sou de "fabrico" 100% algarvio, garante-me os meus Pais!
    E fico contente por haver em Carvoeiro uma algarvia com "sutáque" do "nuorte" e a espalhar a boa nova do código relativo à toponimia(?) das nossas vilas!!! Obrigada por teres entendido. :)
    Ah... e deliciosas férias com a companhia fantástica da dona daqueles pézinhos lindos e rechonchudos!

    ResponderEliminar